The poem of Barbara Kosen

Etienne

 

Kyosaku puissant, très puissant
Amour Universel
Les cendres se répandent en silence.

 

Kyosaku poderoso, muy poderoso
Amor Universal
Las cenizas se esparcen en silencio

 

Powerful kyosaku, very powerful
Universal love
The ashes spread in silence

 

Erős kyosaku, nagyon erős
Egyetemes szeretet
A hamvak szétáradnak a csendben.

 

 

 

 

 

 

Barbara Kosen

Shorinji, Spain

FaLang translation system by Faboba
DESIGN BY WEB-KOMP